2.注意段落的开头.一般来说,重要或强调的事情都放在信件或段落的开头,而句子就放在最尾. 例如: 1.Because he was unable to attend the meeting personally, he forwarded his congratulations on cassette tape. 2.He forwarded his congratulations on cassette tape because he was unable to attend the meeting personally. 两者强调的事情就有分别了.
3.轻重有分. 等同重要的用and来连接,较轻放在次要的句子里.
4.意思转接词要留神. 例如: but (相反), therefore (结论), also (增添), for example (阐明). furthermore和moreover
5.句子开头不要含糊不清的主词. 例子: These decisions have been a big disappointment to the committee members. They have delayed further action. They是指什么呀????开头少用this, that, it, they, 或 which.
6.修饰词的位置要小心,例如: He could only reimburse the cost after July 15. 应为 He could reimburse the cost only after July 15.
7.用语要肯定准确.切忌含糊. 例如:The figures show a significant increase.” Significant十分不明确, 改为: The figures show an increase of 19%.
8.立场观点一致. 少用被动语. 例如: Partial data should be submitted by April. 改为: You should submit partial data by April.就很好了.
三、外贸函电写作格调技巧
1.式样和句子长度不要太单调. 千篇一律的subject-verb-object太单调乏味,有时短句与长句可以相互搭配.
2.弱软的词(e.g. was, were, is, are...)可以加强一点. 例如: Prunton products are highly effective in ... 改为: Prunton products excel in ...就有力很多了.
3.亲切,口语化是比较受欢迎! 用宾词和主动的词,让人觉得受冷落. 例如: 1. This information will be sincerely appreciated.” 2. We sincerely appreciate your information. 明显地,我们会喜欢第2句.
四、外贸函电写信提示技巧
1.人家的名字、头衔或学位千万不要错.以下是一样的:
Howard E. Wyatt, D.D.SPhD.
Dr. Howard E. Hyatt
2.多过一个男人,用Messrs,就是Misters的意思,不过不要跟名字,跟姓
例如:
Messrs. Smith, Wyatt, and Fury
女人呢? 用Mesdames, Mmes., or Mses. 同样不要跟名字. 例子:
Mses. Farb, Lionel, and Gray
男女一齐呢? 弄清楚称呼就行.例如:
Dr. and Mrs. Harold Wright
Mr. Harold Wright and Dr. Margaret Wright
Mr. and Mrs. Harvey Adams-Quinn
3.有人有自己头衔就要跟紧,例如有人有荣誉学位就不喜欢用一般的头衔,有时大头不知道对方头衔,干脆用Ms.算了.
Ms. Sarah Gray
4.地址要低,日期至少两行.写名时,职衔短可以一行过,长就两行.例如:
Ken Green, President
Ken Green
Vice President of International Operations
但下面的写法就显得不妥:
Ken Green
Vice President of Unicom China
正确应为:
Ken Green
Vice President, Unicom China
5.老外的名字有时有Jr. 或 Sr.,之前的逗点是随你喜欢的,以下都是正确,不要笑人:
Michael J. Smith, Jr.
Michael J. Smith Sr.
6.外国国名尽量用大写.是为尊重,也方便邮.
7.地址上的数字直接用阿拉伯数字,除了One,例子:
127 Ninth Avenue, North
127 E. 15 Street
5 Park Avenue
One Wingren Plaza
556 - 91 Street
五、外贸函电写作结尾致意——弄清大家的关系才选择用词
例子:
1. Very formal非常正规的(例如给政府官员的)
Respectfully yours,
Yours respectfully,
2. formal正规的(例如客户公司之间啦)
Very truly yours,
Yours very truly,
Yours truly,
3. Less formal不太正规的(例如客户)
Sincerely yours,
Yours sincerely,
Sincerely,
Cordially yours,
Yours cordially,
Cordially,
4. Informal非正规的(例如普通朋友,同事之类)
Regards,
Warm regards,
With kindest regards,
With my best regards,
My best,
Give my best to Mary,
Fondly,
Thanks,
See you next week!
we, I, and you的选用
如果是公司代表联络生意之类,可以用:
We will reimburse you for these legal expenses.
Sinopec will reimburse you for these legal expenses.
如果单纯说你自己,可以用:
I found the brochure very informative.
有时可以一起用啦...:
We are pleased to offer you the position of sales director, and I am looking forward to our Tuesday morning meeting.
I和you正确使用.一般来说,收信人的利益比较重要,名义上都要这样想.给人尊重的语气就. 多用you有时会有隔阂的感觉.
You will be pleased to learn that you have been selected to serve on our advisory board. Your prompt response will be appreciated. (好像欠你一样)
Im pleased that our board has selected you as the best qualified candidate to serve on our advisory board. I hope youll agree to serve. (较友善)
Your book was well written and comprehensive.
I thoroughly enjoyed your book and found an answer to every one of my questions about performance appraisals. (客气一点,人家受落)
总之,语气和宾词的运用得当能决定你的礼貌程度.
六、外贸函电写作开头致意
用人家的名字总好过人家的头衔称呼. 如果没有名字,或者是很正规信的信件,可以考虑下面的称呼:
Dear Committee Membe:r:
Dear Meeting Planner:
Dear Colleagues:
To All Sales Reps:
To Whom It May Concern:
Dear Sir or Madam:
Dear Madam or Sir:
Dear Purchasing Agent:
如果是公司
Gentlemen or Ladies:
Ladies or Gentlemen:
如果公司是全男班或全女班
Dear Sirs:
Dear Ladies:
Dear Mesdames:
Gentlemen:
Ladies:
有时见到人家用冒号就说人家错,其实不然
Dear Mr. Jones: (非常正规)
Dear Joan:
Dear Jim,
Jim, (非正规)